Εκλογή του ελληνιστή κ. Eusebi Ayensa i Prat ως Αντεπιστέλλοντος Μέλους της Ακαδημίας Αθηνών στον κλάδο της Μεταβυζαντινής και Νεοελληνικής Γραμματείας στην Τάξη των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών

Η Ακαδημία Αθηνών εξέλεξε στην Ολομέλεια της 15ης Ιουνίου 2016 τον ελληνιστή κ. Eusebi Ayensa i Prat, ως αντεπιστέλλον μέλος της στον κλάδο της Μεταβυζαντινής και Νεοελληνικής Γραμματείας στην Τάξη των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών.

O καθηγητής κ. Εusebi Ayensa I Prat γεννήθηκε το 1967 στην πόλη Figueres της Καταλονίας. Είναι πτυχιούχος της κλασικής φιλολογίας του Πανεπιστημίου της Βαρκελώνης (1989) και διδάκτωρ ρωμανικής φιλολογίας του ίδιου Πανεπιστημίου (1996). Από το 2006 είναι πρωτοβάθμιος ερευνητής του Καταλανικού Ινστιτούτου Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών, της Βασιλικής Ακαδημίας Καλών Γραμμάτων της Βαρκελώνης, υπεύθυνος προγράμματος με τίτλο: «Ιστορικές και λογοτεχνικές καταλανο-ελληνικές σχέσεις 14ος – 20ος αι.. Είναι τακτικό μέλος του Ινστιτούτου Καταλανικής Γλώσσας και Πολιτισμού του Πανεπιστημίου της Girona και μέλος της επιστημονικής επιτροπής του περιοδικού Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών Erytheia. Από το 1997 έως το 2007 διετέλεσε καθηγητής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Girona, στη συνέχεια από το 2007 ως το 2011 διευθυντής του Instituto Cervantes της Αθήνας και μορφωτικός ακόλουθος της ισπανικής πρεσβείας στην Ελλάδα, και από το 2012 ως το 2013 διευθυντής του αντίστοιχου Ινστιτούτου της Φραγκφούρτης. Το 2016 εκλέχθηκε πρόεδρος του Ισπανοελληνικού Μορφωτικoύ Συνδέσμου (Associaciόn Cultural Hispano-Helenica) που εδρεύει στη Μαδρίτη. Περισσότερο από μία εικοσαετία διδάσκει αρχαία και νέα ελληνικά σε εκπαιδευτικά ιδρύματα της Καταλονίας και των Βαλεαρίδων Νήσων, και από το 2014 διευθύνει το Εκπαιδευτικό Τμήμα του Μουσείου του Εμπορίου (Museu d’Arqueologia de Catalunya, Empuries), της πόλης δηλαδή που ίδρυσαν τον 7ο π.Χ. αιώνα οι Φωκαείς άποικοι στην ακτή της Καταλονίας. Το Μουσείο ανήκει στην αρμοδιότητα του Υπουργείου Πολιτισμού και Παιδείας της Αυτόνομης Καταλανικής Κυβέρνησης και το πρόγραμμα που απευθύνεται σε φοιτητές, οι οποίοι διδάσκονται αρχαία και νέα ελληνικά, τιτλοφορείται: Ο λόγος στον αέρα. Ιστορικά και λογοτεχνικά οδοιπορικά στο Εμπόριο (La paraula en el vent: Itineraris historico literaris a Empuries ).

Ο Eusebi Ayensa έχει δημοσιεύσει περί τις 100 μελέτες (μονογραφίες, άρθρα σε επιστημονικά περιοδικά και ανακοινώσεις σε συνέδρια) που αναφέρονται στις σχέσεις ανάμεσα στο Βυζάντιο και το Στέμμα της Αραγωνίας κατά τον 14ο αιώνα και στη βυζαντινή και σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία. Έχει μεταφράσει στην καταλανική γλώσσα έργα του Κωνσταντίνου Καβάφη, Γιάννη Ρίτσου και Γιώργου Σεφέρη, ενώ στο πλαίσιο των προγραμμάτων του Ινστιτούτου Καταλανικών Σπουδών δημοσίευσε πρόσφατα σε τέσσερις τόμους το Ελληνικό Επιστολάριο (Epistolari grec) του βυζαντινολόγου Αντόνι Ρουμπιό ι Λιούκ που περιλαμβάνει την αλληλογραφία του (1880- 1936) με Έλληνες λόγιους της εποχής του. Για να καταδειχθεί το εύρος των ερευνητικών ενδιαφερόντων του σταχυολογούνται εδώ ορισμένοι τίτλοι των μελετών του, ταξινομημένων σε τρεις θεματικές κατηγορίες: στις μελέτες του για την Καταλανοκρατία, σ’ εκείνες που αναφέρονται στη λογοτεχνία, και σ’ εκείνες που αφορούν το Βυζάντιο. Στην πρώτη κατηγορία εντάσσονται οι μελέτες: Για την ελληνική προέλευση της Κυράς της Καταλονίας (2000).- Η ανάμνηση των Καταλανών στην ελληνική δημοτική, ιστορική και λογοτεχνική παράδοση (2001).- Οι Καταλανοί στον Άθω (2006).- Οι Αλμογάβαροι στην ελληνική και καταλανική λογοτεχνία των ΙΗ ´και ΙΘ´αιώνων, Βάσεις για μια καινούρια επική παράδοση (2008).- Οι Καταλανοί στην Ελλάδα. Καταλανικά φρούρια και πύργοι στη γη των Θεών (2013).- «Σε τούρκικα σπαθιά σε ιδώ, σε Καταλάνου χέρια», Η κακή φήμη των Καταλανών στην ελληνική λαογραφία (2014). -Από τη δεύτερη κατηγορία σημειώνονται οι εργασίες του: Κύπριοι ποιητάρηδες και glosadors της Μαγιόρκας: Βάσεις για μια μελέτη συγκριτικής λογοτεχνίας (1997).- Κλέφτικα τραγούδια από την πραγματικότητα στον μύθο (1998).- Καβαφικές απηχήσεις στο έργο της Μαρία Αντζελς Ανγλάδα: Μια ανάγνωση της Νύχτας του 1911 (1999).-Ελληνικές παραλογές, μορφολογική, θεματική και συγκριτική μελέτη (2000).-Το ποίημα του Διγενή ανάμεσα στο Τραγούδι του Roland και το ποίημα του Cid (2003) .- Ελληνικά ακριτικά τραγούδια (2004.-, Ελληνικές επιδράσεις στα επικά δημοτικά τραγούδια της Καταλονίας (2004) [πρόγραμμα Ευρωπαϊκή Ακριτική Παράδοση: από τον Μεγαλέξανδρο στον Διγενή Ακρίτα 2001].-Η ναυμαχία της Ναυπάκτου και η σημασία της στην ιστορία και λογοτεχνία της Καταλονίας (2013).- Απηχήσεις του Cid στην ελληνική επική παράδοση (2007).- Ο Κάρλες Ρίμπα και η νεοελληνική λογοτεχνία. Η Ελλάδα ως παράδειγμα εθνικής αναγέννησης στην Καταλονία (2015).- Στις εσχατιές της θάλασσας: Ισπανο-Ελληνικές συγκριτικές λαογραφικές μελέτες (2016 υπό έκδοση). Από τις σχετικές, πάλι, με το Βυζάντιο μελέτες του αναφέρονται ενδεικτικά οι εξής: Μοιρολόγια για την άλωση. 550 χρόνια από την άλωση της Πόλης (2003).- Το χρυσό φως του Βυζαντίου. 550 χρόνια από την άλωση της Πόλης (2003).- Λαογραφία και εθνικός εθνικισμός. Ιδεολογίες γύρω από την άλωση της Πόλης (2003). - «Πάλι δική σας θα είναι». Η άλωση της Πόλης και η ανάμνησή της στην ελληνική δημοτική παράδοση (2003).

Ημερομηνία: 
16/06/2016
Είδος Ανακοίνωσης: 
Δελτία Τύπου